⬅ Ortga qaytish

Apostrofning ishlatilishi

Avvalambor, apostrof — bu o’zimizning tutuq belgisi. Italyan tilida ikkita unli harfning yonma-yon kelishini oldini olish uchun (asosan bir xil talaffuz qilinadiganlarni) ko’pincha aspostrof («») ishlatiladi. Ya’ni birinchi so’zning oxirgi unli tovushi tushiriladi va tutuq belgisi bilan almashtiriladi. Biroq tutuq belgisi faqat birlikda ishlatilidi. Italyan tilida tutuq belgisining ishlatilishini quyidagi jadval orqali o’rganamiz:

Qoidaga binoan, unlidan oldin quyidagilarga tutuq belgisi qo’yiladi

MISOL

TARJIMA

  Una

  alcuna/nessuna

un’amica

nessun’altra

      dugona

    hech qanday              boshqasi

  LO va LA aniq artikllari

l’amico

l’amica

    do’st

    dugona

  Yuqoridagi artikllar bilan kelgan predloglar

nell’anno 2021

all’università

2021-yilda

oliygohga

  QUESTO va QUELLO

quest’anno

quell’albero

shu yil

o’sha daraxt

  Bello/-a, santo/-a va jenskiy roddagi buona

Un bell’uomo

Sant’Antonio

Chiroyli erkak

Avliyo Antonio

  LO va LA olmoshlari – vositali to’ldiruvchi vazifasida (avvalo o’zi kabi    talaffuz qilinuvchi unli oldidan)

L’ho visto ieri

L’abbiamo incontrata in centro

Men uni kecha ko’rdim

Uni markazda uchratdik

  mi, ti, si, ci, vi olmoshlari (o’xshash unli tovushdan oldin kelsa)

M’interessa molto

Bu menga juda qiziq

  Ci o’rin ravishi unli bilan boshlanuvchi essere fe’li oldidan kelsa

C’è Mario?

C’era una volta…

Mario bormi?

Qachonlardir….

  Anche yuklamasi io olmoshi bilan kelsa

Vengo anch’io

Men ham boraman

  Odatda (har doim ham emas!DI predlogi unli bilan boshlanuvchi        so’zlar oldidan kelsa

d’inverno/d’estate

d’oro

qishda/yozda

tilla, tillada qilingan

  DA predlogi tutuq belgisini olmaydi (uni DI predlogi bilan                        chalkashtirmaslik uchun)

 

  Istisno: ba’zi turg’un birikmalar va ifodalardan tashqari

Sono stata da amici

Sono andato da Anna

Dugonalarimnikida edim

Annanikiga bordim

d’altronde

d’altra parte

 

Mavzu yuzasidan

 

⬅ Orqaga qaytish