O’tgan davomli zamon (imperfetto)
O’tgan zamonda sodir bo’lgan tugallanmagan harakatni bildiradi. O’zbek tiliga -gan qo’shimchasi yordamida tarjima qilinadi. Yasalishi to’g’ri fe’llar uchun quyidagicha:
Shaxs |
1-tuslanish shakli |
2-tuslanish shakli |
3-tuslanish shakli |
Lavorare |
Credere |
Partire |
|
Io |
Lavoravo |
Credevo |
Partivo |
Tu |
Lavoravi |
Credevi |
Partivi |
Lui/lei |
Lavorava |
Credeva |
Partiva |
Noi |
Lavoravamo |
Credevamo |
Partivamo |
Voi |
Lavoravate |
Credevate |
Partivate |
Loro |
Lavoravano |
Credevano |
Partivano |
Bu zamonda aksar noto’g’ri fe’llar umumiy qoidaga asosan tuslanadi, biroq kelib chiqishi lotin tiliga taqaladigan ba’zi fe’llar bundan mustasno:
Essere: еrо, eri, era, eravamo, eravate, erano.
Dire (lot.: dicere) - dicevo, dicevi, diceve, dicevamo, dicevate, dicevano
Fare - facevo;
Porre - ponevo;
Bere - bevevo;
Tradurre - traducevo
Qo’llanilishi:
Quando ero bambino andavo spesso in piscina. - bolaligimda tez-tez cho’milishga borib turardim.
Volevo sapere il prezzo di questa borsa. - ushbu sumkaning narxini balsam degandim
Pensavo di andare al cinema - kinoga borishni o’ylayotgan edim
Io leggevo un libro molto interessante quando è suonato il cellular - telefon jiringlaganda juda qiziq kitob o’qiyotgan edim
Mavzu yuzasidan